行業(yè)新聞
微信掃一掃
長按二維碼關(guān)注微信加好友
行業(yè)新聞
翻譯作為不同語種間的溝通橋梁,在當(dāng)今社會的需求量是相對較大的,即便不是出口相關(guān)的行業(yè)領(lǐng)域,同樣會在不同時期和階段需要借助專業(yè)的翻譯服務(wù)解決相關(guān)難題,雖然機(jī)器翻譯已經(jīng)相對比較成熟,但對于一些生僻領(lǐng)域的高難度翻譯任務(wù)來說,還是人工翻譯的嚴(yán)謹(jǐn)工作更加可信,畢竟翻譯結(jié)果能夠契合原意避免出現(xiàn)歧義。
簡單來說,機(jī)器翻譯的效率相對較高,而人工翻譯通常情況下還是注重可信度和準(zhǔn)確率,但如果是經(jīng)驗豐富的翻譯人員,在同等條件下同樣能夠取得高效率的翻譯成績,這也就從客觀角度體現(xiàn)出了人工翻譯在現(xiàn)實社會中的高性價比優(yōu)勢,關(guān)鍵是對于一些專業(yè)術(shù)語和生僻行業(yè)資訊的翻譯,能夠憑借高還原度得到高度的肯定。
雖然效率和質(zhì)量往往無法兼顧,但只要是專業(yè)的翻譯團(tuán)隊,業(yè)務(wù)拓展過程中往往會積累針對不同行業(yè)領(lǐng)域的豐富翻譯經(jīng)驗,這也就在無形之中強(qiáng)化了行業(yè)競爭力,同時也說明人工翻譯在復(fù)雜環(huán)境中的表現(xiàn)是無可挑剔的,但前提是實力雄厚的翻譯公司才能提供權(quán)威的翻譯服務(wù),這也是需要在尋求翻譯服務(wù)的時候需要注意的細(xì)節(jié)。
毋庸置疑,水平越高的翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)也就相應(yīng)提高,但有些翻譯工作注重的是翻譯的嚴(yán)謹(jǐn)性,而價格標(biāo)準(zhǔn)則是次要條件,此時就需要依托人工的翻譯方式給予相應(yīng)的滿足,即便翻譯效率達(dá)不到機(jī)器翻譯的水平,契合原意的能力也是不容小覷的。
掃一掃在手機(jī)上閱讀本文章