行業(yè)新聞
微信掃一掃
長按二維碼關注微信加好友
行業(yè)新聞
現(xiàn)在人們出國旅游、商務、學習經(jīng)常要用到護照,但是護照還要進行翻譯并且蓋章或者公證才可以使用。
那么護照翻譯需要注意什么呢?
1、護照的翻譯格式
很多人自己翻譯的時候,只把護照內(nèi)容按照從上至下的順序進行了翻譯,這樣會比較亂。護照翻譯盡量按照原護照的格式排版,一定要將護照上的照片和簽字截圖放到譯文上。
2、護照上的名字翻譯
很多外國人的護照,名字有時候也需要翻譯成中文。
比如,和歐美國家相比,日語名字很多是全漢字的,所以就不用翻譯。至于名字里有假名的,就是根據(jù)音讀或意義選擇相對應的漢字了;韓國人的名字幾乎都有對應的漢文名字,可以問一下他們身份證上的中文名字,因為他們?nèi)∶謺r候,他們自己會取好漢文的名字,這是固定的。
其他國家外籍人員的護照上名字可以英譯,譯成中文名字后加括號寫上(原外文名字),但如果護照的持有人,在其他證件上有翻譯過來的中文名字,請一定記得保持一致。
3、護照是不是只要翻譯成中文就可以了嗎?
外籍人員在中國辦理留學、結(jié)婚、就業(yè)許可證、居住證、投資、公司注冊、在國內(nèi)牽扯法律相關事務等事宜時,需提供外國護照的中文翻譯件,所以翻譯完成后一定要加蓋正規(guī)翻譯公司的中英雙語的翻譯章或者是公章。同時需要翻譯公司或者機構(gòu),提供營業(yè)執(zhí)照和翻譯證書作為資質(zhì),才能去辦理相關事務。
護照翻譯的沒有一個具體的收費標準,不同國家不同語種的價格不一。但是總有一個價格區(qū)間,一般是在80元-200元之間。像常見的英語比較便宜,護照翻譯成英語是80元/份,像一些常見語種,比如德語,法語種類語種是120元/份,像一些小語種,比如瑞士語,阿拉伯語,冰島語就比較貴150元/份-200元/份左右。
護照翻譯公司哪家好?
文騰翻譯公司是一家在全國六大城市設有分支機構(gòu)的大型翻譯公司,是中國翻譯協(xié)會單位會員,在翻譯行業(yè)已經(jīng)辛勤耕耘十五余載,已經(jīng)形成了成熟的業(yè)務團隊和翻譯團隊。十五年來,我們秉承“客戶至上,質(zhì)量為先”的服務理念,不斷優(yōu)化客戶接待、客戶維持;不斷加強質(zhì)量控制、翻譯效率;不斷完善服務鏈條、解決方案;不斷探索全新領域、服務產(chǎn)品;不斷積累翻譯語料、優(yōu)秀人才。憑借穩(wěn)定如一的翻譯質(zhì)量和周到溫馨的客戶服務,我們得到了萬千客戶的廣泛認可,中國水利部、中國環(huán)保部、人民大學、中科院、原子能出版社、阿格斯咨詢、萬國置地、中國中鐵、中石油長城勘探工程公司、博鰲亞洲論壇都已成為我們的長期合作客戶。
掃一掃在手機上閱讀本文章