行業(yè)新聞
微信掃一掃
長(zhǎng)按二維碼關(guān)注微信加好友
行業(yè)新聞
這里有你關(guān)心的行業(yè)資訊
Industry News
翻譯水平的高低主要體現(xiàn)在翻譯的是否專業(yè),細(xì)分專業(yè)領(lǐng)域可以實(shí)現(xiàn)專業(yè)翻譯。深圳文騰信息咨詢有限公司根據(jù)文件所屬的領(lǐng)域?qū)⒎g服務(wù)做到極致。該公司劃分為八大專業(yè)領(lǐng)域,他們能夠幫助客戶完成真正的專業(yè)翻譯。這八個(gè)領(lǐng)域分別是法律、化學(xué)化工、能源礦產(chǎn)、生命科學(xué)和醫(yī)學(xué)、機(jī)械電子、廣告?zhèn)髅?、金融?cái)務(wù)、文學(xué)藝術(shù)。法律方面主要包括法規(guī)政策、翻譯合同、協(xié)議翻譯、法律專著翻譯、專利文件
發(fā)布時(shí)間: 2019-05-15 09:58
深圳是我國(guó)的一線城市,經(jīng)濟(jì)發(fā)展發(fā)達(dá),也是我國(guó)對(duì)外開(kāi)放的重要口岸,因此深圳翻譯公司有很多,這些翻譯公司的服務(wù)內(nèi)容也很豐富。深圳文騰信息咨詢有限公司也是諸多翻譯公司中的一家,這篇文章主要介紹一下文騰翻譯公司。文騰翻譯是一家全國(guó)性的連鎖機(jī)構(gòu),2003年第一家文騰公司成立,公司名稱為北京文騰翻譯有限公司,2009年文騰翻譯官方網(wǎng)站winteng.com與wenten
發(fā)布時(shí)間: 2019-05-13 10:16
翻譯一直以來(lái)都是一個(gè)非常受關(guān)注的行業(yè),雖然現(xiàn)在很多人都在學(xué)習(xí)外語(yǔ),但是,真正做到精尖頂端的翻譯人員并不多。盡管在當(dāng)下有很多電子產(chǎn)品或者網(wǎng)絡(luò)服務(wù)平臺(tái)能夠幫助人們進(jìn)行各種各樣的翻譯工作,但是,人們依然非常器重人工翻譯。特別是對(duì)一些大型企業(yè)來(lái)說(shuō),在進(jìn)行文件翻譯或者進(jìn)行各種市場(chǎng)拓展的時(shí)候,越來(lái)越多的選擇人工翻譯。在整個(gè)翻譯領(lǐng)域中,人工翻譯是最受歡迎的一種類型,因?yàn)橥?/p>
發(fā)布時(shí)間: 2019-05-11 10:34
文騰信息咨詢有限公司每年的文字翻譯量在50,000,000+,服務(wù)的客戶在一千個(gè)以上,長(zhǎng)期合作的政府、企業(yè)、大學(xué)有九十六家,文騰公司在十余年的時(shí)間里獲得的各類榮譽(yù)稱號(hào)、專業(yè)資質(zhì)有十二項(xiàng),累計(jì)翻譯完成文件字?jǐn)?shù)1.28億,涉及的專業(yè)領(lǐng)域有128個(gè),這些數(shù)據(jù)足以表明文騰信息咨詢有限公司占據(jù)深圳翻譯公司較大的市場(chǎng)份額。值得一提的是,文騰信息咨詢有限公司擁有獨(dú)特的優(yōu)勢(shì)
發(fā)布時(shí)間: 2019-05-09 10:32
音視頻翻譯主要是指音視頻的聽(tīng)寫(xiě)、翻譯、校準(zhǔn)、字幕制作、配音等等,只有具備敏銳的聲音辨別能力,并且熟悉源語(yǔ)言的發(fā)音習(xí)慣,同時(shí)具備嫻熟的翻譯技巧,才能將音頻快速、準(zhǔn)確的翻譯出來(lái),所以音頻對(duì)翻譯者的要求最高。視頻翻譯主要與字幕的制作和配音相結(jié)合,根據(jù)客戶的要求調(diào)節(jié)字幕的長(zhǎng)度和字幕的格式。眾多深圳翻譯公司里,文騰音視頻翻譯的水準(zhǔn)相對(duì)較高。因?yàn)槲尿v公司設(shè)有專業(yè)的聽(tīng)譯團(tuán)
發(fā)布時(shí)間: 2019-05-07 10:22
深圳設(shè)有諸多跨國(guó)公司、中外合資公司,也設(shè)有很多大型跨國(guó)公司的事業(yè)部,因此翻譯服務(wù)在深圳的市場(chǎng)需求量非常大。那么深圳翻譯公司提供的服務(wù)主要有哪些呢?深圳翻譯公司提供的服務(wù)內(nèi)容可以簡(jiǎn)單的劃分為專業(yè)筆譯、會(huì)議口譯、音視頻聽(tīng)譯、病歷翻譯、論文母語(yǔ)翻譯、軟件網(wǎng)址本土化六個(gè)方面。專業(yè)筆譯主要是指將客戶提供的紙質(zhì)資料翻譯成客戶指定的語(yǔ)言;會(huì)議口譯的主要項(xiàng)目又可以具體的劃分
發(fā)布時(shí)間: 2019-05-05 10:42
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?在翻譯行業(yè)得到快速發(fā)展的情況下,越來(lái)越多的經(jīng)營(yíng)者開(kāi)始投入到這種領(lǐng)域中,試圖能夠在翻譯市場(chǎng)中分得一杯羹。尤其在網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)快速發(fā)展的情況下,借助于網(wǎng)絡(luò)實(shí)施各種發(fā)展也是成為很多翻譯公司的一種重要手段。網(wǎng)絡(luò)不僅僅給眾多網(wǎng)民帶來(lái)了更多查詢資料的機(jī)會(huì),同時(shí)也幫助企業(yè)獲取更多的發(fā)展空間。于是就有很多翻譯公司推出了大量的翻
發(fā)布時(shí)間: 2019-04-30 10:23
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 深圳文騰信息咨詢有限公司是深圳翻譯公司的重要組成部分,在深圳有著較大的影響力,占據(jù)深圳翻譯市場(chǎng)的重要份額。筆譯服務(wù)則是深圳文騰信息咨詢有限公司的主要服務(wù)內(nèi)容之一,這篇文章主要介紹一下文騰公司的筆譯服務(wù)。? ? ? ? ?文騰公司一直為客戶提供專業(yè)的筆譯服務(wù)。客戶提供的翻譯需求統(tǒng)一按照專業(yè)類別分配給相同專業(yè)或相類似行業(yè)背
發(fā)布時(shí)間: 2019-04-28 11:03
有一部分人對(duì)翻譯這項(xiàng)工作有誤解,他們以為翻譯是一件很容易的事情,以為自己完全可以勝任這項(xiàng)工作。之后才發(fā)現(xiàn)要做好一個(gè)專業(yè)翻譯真的很不容易,在翻譯的過(guò)程中,有任何一點(diǎn)點(diǎn)沒(méi)有注意到的細(xì)節(jié),都有可能導(dǎo)致翻譯失真。現(xiàn)在就來(lái)了解一下,專業(yè)翻譯工作中需要注意哪幾點(diǎn)呢?在做翻譯的時(shí)候,不要追求用詞多么華麗,有很多人都認(rèn)為自己必須要用優(yōu)美的語(yǔ)言翻譯出來(lái),這其實(shí)是一個(gè)錯(cuò)誤的想法
發(fā)布時(shí)間: 2019-04-26 11:05
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 社會(huì)對(duì)于知識(shí)的需求越來(lái)越高,很多專業(yè)性的人才在激烈的競(jìng)爭(zhēng)中深受歡迎,特別是一些從事專業(yè)翻譯的高端人才更加倍受青睞,對(duì)于廣大普通人來(lái)講,外語(yǔ)還是比較神秘的人們對(duì)于外語(yǔ)的理解也是比較粗淺的,其實(shí)外語(yǔ)也有著非常細(xì)致的分支,比如化學(xué)英語(yǔ),西藥英語(yǔ),建筑英語(yǔ),商務(wù)英語(yǔ)這些都屬于專業(yè)英語(yǔ)的范疇,從事這些語(yǔ)言類工作的人們,人
發(fā)布時(shí)間: 2019-04-24 10:46